Tłumaczenia szeptane są formą tłumaczenia symultanicznego, ale bez użycia specjalistycznego sprzętu.
W tłumaczeniu szeptanym (lub inaczej szeptanką) tłumacz znajduje się obok niewielkiej grupy słuchaczy i ściszonym głosem przekłada na bieżąco wypowiedzi.
Tłumaczenie szeptane jest stosowane w sytuacjach, gdy tylko niewielka liczba osób (nie więcej niż trzy) nie mówi w języku, którym posługuje się większość uczestników spotkania. Jeśli osób jest więcej możliwe jest skorzystanie z zestawu do tzw. małej symultany, czyli przypadku tłumaczenia dla większej grupy można skorzystać z tzw. zestawu do „małej symultany”, czyli przenośnego sprzętu do tłumaczenia symultanicznego (odbiorniki i zestawy słuchawkowe dla słuchaczy, nadajnik dla tłumacza oraz mikrofon dla prelegenta).
Tłumaczenie szeptane rozliczane jest według czasu pracy tłumacza tj. od rozpoczęcia do zakończenia spotkania, za każdą rozpoczętą godzinę zegarową.
Klienci zamawiają tłumaczenia ustne podczas:
- spotkań biznesowych,
- konferencji, prezentacji,
- kongresów,prelekcji
- negocjacji,
- szkoleń, warsztatów,
- imprez okolicznościowych,