Biuro tłumaczeń Wrocław

Tłumaczenia Wrocław - Biuro Tłumaczeń LEKTOR

 ZLEĆ TŁUMACZENIE

Tłumaczenia - artykuły

tłumaczenia Wrocław

 

Zapraszamy do lektury artykułów, które przybliżą Państwo specyfikę rynku tłumaczeń. Wyjaśniamy czym są tłumaczenia zwykłe, a czym tłumaczenia przysięgłe, piszemy o pracy tłumacza przysięgłego, analizujemy tłumaczenia ustne - konsekutywne, symultaniczne, tłumaczenia podczas konferencji.  Podpowiadamy jak dobierać tłumaczy i zlecać tłumaczenia.
Wiedza, którą pragnieniemy Państwu przekazać z pewnością ułatwi korzystanie z usług biur tłumaczeń oszczędzając Państwu czasu. 
Zachęcamy do lektury i współpracy!

Tłumaczenia przysięgłe – czym właściwie są?
Czy chodzi o to, że tłumacz przysięga, że dobrze przetłumaczył?  Kiedy musimy zlecić tłumaczenie przysięgłe? Czy każdy tłumacz może je wykonać?

Tłumacz przysięgły - kto to taki?
Jak zostać tłumaczem przysięgłym? Na czym polega jego praca? Czy tłumacz przysięgły ponosi odpowiedzialność za błędy w tłumaczeniu?

Tłumaczenia ustne
W jakich sytuacjach stosuje się tłumaczenie ustne? Jaki rodzaj tłumaczenia dobrać do danego spotkania?

Tłumaczenia pisemne
Jak dobierać tłumaczy i zlecać tłumaczenia? Tłumaczyć w biurze, czy bezpośrednio u tłumacza?

Czy warto tłumaczyć w profesjonalnych biurach tłumaczeń czy samemu?
Kiedy korzystać z usług profesjonalnego biura tłumaczeń? Czy warto?

Kto może zostać tłumaczem?
Czy wystarczy znać dobrze język? Jakie są wymagania względem tłumaczy przysięgłych?

Tłumacz - zawód pełen możliwości!
Dlaczego zawód tłumacza jest tak interesujący ? Co wiąże się z wykonywaniem zawodu tłumacza?

Jak korzystać z usług profesjonalnych biur tłumaczeń?
Kiedy wystarczy translator, a kiedy należy zlecić tłumaczenie w biurze tłumaczeń? Co gwarantuje biuro tłumaczeń przy realizacji zlecenia?

Jak tłumaczy tłumacz? - rodzaje tłumaczeń ustnych.
Tłumaczenia symultaniczne, konsekutywne i szeptane.

Tłumaczenia pisemne - kiedy potrzebna jest korekta native speakera?
Po co właściwie jest korekta native’a ? Kiedy warto zadbać, by tłumaczony tekst przeszedł korektę native speakera?

Tłumaczenia - co zlecają klienci?

Najczęściej powtarzane mity o tłumaczeniach.
Które z popularnych opinii o usłudze tłumaczenia i o tłumaczach są błędne?