Język ukraiński należy do rodziny języków wschodniosłowiańskich.
Jest językiem urzędowym na Ukrainie, ale wśród 47 milionów ludzi, którzy nim władają są także Ukraińcy zamieszkujący Rosję, Stany Zjednoczone, Kanadę, Polskę, Białoruś i Mołdawię.
Język ukraiński obejmuje 3 grupy dialektów – grupę północną, południowo – wschodnią oraz południowo – zachodnią, a każda z nich składa się z kilku gwar.
Jedna z tych gwar – gwara rusińska/ łemkowska uznawana jest jako odrębny język, którym posługują się Łemkowie.
Pierwsze ślady języka ukraińskiego to XII wiek i teksty rusko-cerkiewno-słowiańskie.
Względy historyczne i geograficzne spowodowały, że język ukraiński jest podobny do języka rosyjskiego i białoruskiego, a alfabet ukraiński zapisywany jest cyrylicą.
Język ukraiński ma też wiele zbliżonych wyrazów do języka polskiego, bo do początków XX wieku spora część Polaków zajmowała ziemie prawobrzeżnej Ukrainy, a w czasach II Rzeczpospolitej ukraińskie ziemie należały do Polski.
Tłumaczenia w zakresie języka ukraińskiego są realizowane przez tłumaczy języka ogólnego oraz tłumaczy specjalizujących się w terminologii prawnej, technicznej, ekonomicznej.
Poza tłumaczeniem zwykłym można zlecić także tłumaczenie przysięgłe wykonywane przez upoważnionego do tego tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego, który uwierzytelnia tekst pieczątką i podpisem.
Chcąc przetłumaczyć dokumenty z języka ukraińskiego na polski lub z polskiego na ukraiński należy skorzystać z usług biura tłumaczeń, które w ofercie posiada tłumaczenia w zakresie języka ukraińskiego.
W zakresie języka ukraińskiego wykonuje się:
- tłumaczenia aktów notarialnych,
- tłumaczenia aktów ślubu,
- tłumaczenia aktów urodzenia,
- tłumaczenia dyplomów i certyfikatów,
- tłumaczenia zaświadczeń,
- tłumaczenia umów.